Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4784

Shloka (श्लोक)

गच्छन्तु पुरुषाः शीघ्रं नगरं वारणावतम
सत्कारयन्तु तान वीरान कुन्ति राजसुतां च ताम

⚡ Quick Meaning

धृतराष्ट्र ने कहा कि जल्दी से वारणावत नगर में उन वीरों का स्वागत करें।

📖 Translations

English Translation

Let the men quickly go to the city of Varanavata and honor those brave heroes, as well as Kunti, the princess, acknowledging their valiant spirits.

हिंदी अनुवाद

पुरुष शीघ्रता से वारणवात नगर में जाएं और उन वीरों का स्वागत करें, साथ ही रानी कुन्ती की भी सराहना करें, उनके अदम्य साहस को स्वीकार करते हुए।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka articulates Dhritarashtra’s command to honor the brave warriors and Kunti in response to their misfortunes.

🧘 Meaning

The command reflects a recognition of valor and a sense of responsibility to acknowledge those who have faced adversity.

🌟 Application

This reiterates the importance of honoring those who have faced challenges, fostering a culture of respect and gratitude within communities.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.