Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 65 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अथासनात्समुत्पत्यस्रजं मणिकृतान्तराम् ।।6.65.25।। आबबन्धमहातेजाःकुम्भकर्णस्यरावणः ।
Shloka Translation (IAST)
athāsanātsamutpatya srajaṃ maṇikṛtāntarām || 6.65.25 || ābabandhamahātejāḥ kumbhakarṇasyarāvaṇaḥ
Shloka Meaning in English
And then the brilliant Ravana got up from his seat, garlanded Kumbhakarna with garland s of flowers encrusted with gems.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
और फिर महातेजस्वी रावण ने अपने आसन से उठकर कुम्भकर्ण को रत्नों से जड़े फूलों की माला पहनाई।
Life Lessons
Life Lessons in English
The act of honoring others with respect and love strengthens relationships and fosters unity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दूसरों का सम्मान और प्रेम से सम्मानित करना रिश्तों को मजबूत करता है और एकता को बढ़ावा देता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, recognizing and appreciating the contributions of others can create a more collaborative and harmonious environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, दूसरों के योगदान को पहचानना और सराहना एक अधिक सहयोगात्मक और सामंजस्यपूर्ण वातावरण बना सकता है।
