MahabharataShanti Parva

Mahabharata Shanti Parva – अथ वा वसतॊ राजन वने वन्येन जीवतः

Shloka (श्लोक)

अथ वा वसतॊ राजन वने वन्येन जीवतः
दरव्येषु यस्य ममता मृत्यॊर आस्ये स वर्तते

⚡ Quick Meaning

A king living in the forest becomes attached to nature and ultimately faces death.

Translations

English Translation

This shloka examines the concept of attachment as it relates to a king living in the forest. It illustrates that when a ruler becomes enamored with the beauty and bounty of nature, he risks a deep emotional entanglement which could lead to vulnerabilities, ultimately bringing him closer to death.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक राजा के वन में रहने और प्रकृति के प्रति लगाव की अवधारणा की परीक्षा करता है। यह दर्शाता है कि जब एक शासक प्रकृति की सुंदरता और प्रचुरता से मोहित हो जाता है, तो वह गहन भावनात्मक उलझाव का शिकार हो जाता है, जो उसे मृत्यु के निकट ले जा सकता है।

Commentary

Context

This verse reflects the relationship between a ruler and nature within the broader themes of life’s impermanence in the Shanti Parva.

Meaning

The message emphasizes that attachment, even to beauty or nature, can lead to downfall if not managed wisely.

Application

This serves as a reminder to balance our appreciation for nature with a conscious awareness of our priorities in life.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.