Mahabharata Shanti Parva – अदण्ड्याश चैव ते नित्यं विप्राः सयुर ददतां वर

Shloka (श्लोक)
अदण्ड्याश चैव ते नित्यं विप्राः सयुर ददतां वर
भूतम एतत परं लॊके बराह्मणा नाम भारत
⚡ Quick Meaning
Those who are non-violent always find glory; this is the highest principle recognized in the world.
Translations
English Translation
Non-violent individuals are regarded with the greatest respect and admiration in society. In this world, it is accepted that the true essence of existence is captured by the term ‘Brahmana,’ referring to the highest moral and spiritual standards.
हिंदी अनुवाद
गैर-हिंसक व्यक्तियों को समाज में सबसे अधिक सम्मान और प्रशंसा प्राप्त होती है। इस दुनिया में, ‘ब्राह्मण’ शब्द उस उच्चतम नैतिक और आध्यात्मिक मानक को संदर्भित करता है, जो जीवन की सच्चाई को व्यक्त करता है।
Commentary
Context
This shloka highlights the value of non-violence and its recognition in societal structures, as laid out in the Shanti Parva.
Meaning
Veneration and respect are synonymous with non-violence, making it a revered quality among individuals in society.
Application
This shloka advocates for adopting non-violence as a guiding principle in daily life and community interactions for peaceful coexistence.
