MahabharataShanti Parva

Mahabharata Shanti Parva – इति सर्वम अनुज्ञाप्य निवेद्य गुरवे धनम

Shloka (श्लोक)

इति सर्वम अनुज्ञाप्य निवेद्य गुरवे धनम
कुर्यात कृत्वा च तत सर्वम आख्येयं गुरवे पुनः

⚡ Quick Meaning

This shloka conveys the importance of offering one’s possessions respectfully to the guru.

Translations

English Translation

This verse emphasizes that one should first seek permission from the guru and then offer wealth or resources, followed by a detailed account of the offering to ensure transparency and respect.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि पहले गुरु से आज्ञा लेनी चाहिए और फिर धन या संसाधनों की पेशकश करनी चाहिए, इसके बाद पेशकश का विस्तृत विवरण देना चाहिए ताकि पारदर्शिता और सम्मान सुनिश्चित हो सके।

Commentary

Context

Found in the Shanti Parva, this shloka underscores the nature of giving and the need for reverence in such actions.

Meaning

Offering possessions to a guru with permission demonstrates respect and acknowledges the bond of learning.

Application

Practicing this can cultivate a sense of duty and awareness towards those who provide guidance.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.