MahabharataShanti Parva

Mahabharata Shanti Parva – एकं हत्वा यदि कुले शिष्टानां सयाद अनामयम

Shloka (श्लोक)

एकं हत्वा यदि कुले शिष्टानां सयाद अनामयम
कुलं हत्वाथ राष्ट्रं वा न तद्वृत्तॊपघातकम

⚡ Quick Meaning

Killing just one virtuous man may not age the morale of the family or nation.

Translations

English Translation

This verse articulates that the slaying of a single righteous individual may not significantly affect the integrity of their family or nation. However, it poses a query regarding the deeper moral implications of such an act.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि एक योग्य व्यक्ति के वध से उनके परिवार या राष्ट्र की नैतिकता पर बहुत प्रभाव नहीं पड़ता। लेकिन, यह इस तरह के कार्य के गहराई से नैतिक पहलू पर प्रश्न उठाता है।

Commentary

Context

This shloka is situated within a discussion about morality and consequences, reflecting the societal views on the loss of virtuous individuals as examined in the Shanti Parva.

Meaning

It suggests a pragmatic view: while one loss might seem insubstantial, it invites reflection on the broader implications for justice and moral integrity within a community.

Application

This verse encourages examining the weight of our actions, understanding that the effects of our decisions ripple through families and societies.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.