Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 36 Shloka 21

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तानुवाच ततो राजा किन्निमित्तमिदं भयम्। ताश्चापि राज्ञा सम्पृष्टा वाक्यं प्रकृतयोऽब्रुवन्।।2.36.21।।
Shloka Translation (IAST)
tānuvāca tato rājā kinnimittamidaṃ bhayam | tāśca api rājñā sampṛṣṭā vākyam prakṛtayo’bruvan || 2.36.21 ||
Shloka Meaning in English
The king then asked them, ‘Why this fear?’. And the citizens responded:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब राजा ने उनसे पूछा, ‘यह भय क्यों है?’ और नागरिकों ने उत्तर दिया:
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear often arises from misunderstanding or lack of communication. It is important to address concerns openly to foster trust and clarity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय अक्सर गलतफहमी या संचार की कमी से उत्पन्न होता है। विश्वास और स्पष्टता को बढ़ावा देने के लिए चिंताओं को खुलकर संबोधित करना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, open dialogue in communities and organizations can help alleviate fears and build stronger relationships. Encouraging discussions can lead to better understanding and cooperation.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, समुदायों और संगठनों में खुली बातचीत भय को कम करने और मजबूत संबंध बनाने में मदद कर सकती है। चर्चाओं को प्रोत्साहित करने से बेहतर समझ और सहयोग की संभावना बढ़ती है।
