Mahabharata Shanti Parva – ततॊ मन्दाकिनीं रम्याम उपरिष्टाद अभिव्रजन

Shloka (श्लोक)
ततॊ मन्दाकिनीं रम्याम उपरिष्टाद अभिव्रजन
शुकॊ ददर्श धर्मात्मा पुष्पित दरुमकाननाम
⚡ Quick Meaning
The divine bird Shuka beheld the beautiful Mandakini river while flying above.
Translations
English Translation
As Shuka soared in the sky, he spotted the enchanting Mandakini river, flowing with grace and beauty. The river’s verdant banks were adorned with blooming trees, symbolizing the divine beauty and tranquility present in celestial realms.
हिंदी अनुवाद
जब शुक आकाश में उड़ रहा था, तब उसने खूबसूरत मंदाकिनी नदी को देखा, जो सुंदरता औरGrace के साथ बह रही थी। नदी के हरे तट खिलते हुए पेड़ों से सजाए गए थे, जो दिव्य सुंदरता और शांति का प्रतीक थे।
Commentary
Context
This shloka occurs in the Shanti Parva, illustrating the ethereal beauty surrounding divine beings and their journeys.
Meaning
The imagery captured in this verse reflects the harmony of nature and spirituality. Shuka’s sight of the river signifies enlightenment through nature.
Application
Contemplating natural beauty can lead to spiritual awakening, reminding us of harmony between the divine and the earthly realm.
