Mahabharata Shanti Parva – देवान पितॄन मनुष्यांश च मुनीन गृह्याश च देवताः

Shloka (श्लोक)
देवान पितॄन मनुष्यांश च मुनीन गृह्याश च देवताः
पूजयित्वा ततः पश्चाद गृहस्थॊ भॊक्तुम अर्हति
⚡ Quick Meaning
One should worship gods, fathers, men, sages, and household deities before taking their share as a householder.
Translations
English Translation
In this shloka, it is emphasized that a householder should first honor deities, ancestors, and wise men before partaking of the fruits of their labor. This establishes the importance of gratitude and reverence in daily life.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में कहा गया है कि गृहस्थ को सबसे पहले देवताओं, पूर्वजों और ज्ञानी पुरुषों का सम्मान करना चाहिए, इसके बाद ही वह अपनी मेहनत का फल ग्रहण करे। यह दैनिक जीवन में आभार और श्रद्धा की महत्ता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse appears in the Shanti Parva, emphasizing the duties of a householder in society. The Shanti Parva offers guidance on various aspects of dharma.
Meaning
The meaning indicates the ethical obligations one has concerning those who contribute to their well-being and life. It establishes a moral framework for one’s actions.
Application
In everyday life, this shloka inspires individuals to practice gratitude and respect towards others, fostering harmonious relations and a sense of community.
