Mahabharata Shanti Parva – निरामिषा न शॊचन्ति शॊचसि तवं किम आमिषम

Shloka (श्लोक)
निरामिषा न शॊचन्ति शॊचसि तवं किम आमिषम
परित्यज्यामिषं सर्वं मृषावादात परमॊक्ष्यसे
⚡ Quick Meaning
Those who are free from desires do not grieve; what then is the substance of your sorrow?
Translations
English Translation
This shloka reflects on the futility of attachment and the nature of grief. It conveys that individuals who understand the transient nature of the material world and remain unbound by desires do not grieve. The insight invites deep reflection on what we anchor our sense of loss to.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक आदर्श और पारिभाषिक द्रष्टिकोन पर आधारित है, जो बताता है कि इच्छाओं से मुक्त व्यक्ति शोक में नहीं रहता है। यह इस बात पर ध्यान केंद्रित करता है कि भौतिक जगत की क्षणिकता को चित्त में बसा कर, मनुष्य को शोक का अनुभव नहीं होता।
Commentary
Context
Set in the Shanti Parva, this verse addresses the notion of loss and its illusory connection to material existence.
Meaning
It teaches that true wisdom leads to understanding the ephemeral nature of life, thus liberating us from the cycle of grief.
Application
This shloka serves as a reminder to cultivate detachment, guiding us to manage emotions effectively and maintain a balanced perspective in challenging times.
