Mahabharata Shanti Parva – भरष्टैश्वर्यं पुरा वृत्रम उशना वाक्यम अब्रवीत

Shloka (श्लोक)
भरष्टैश्वर्यं पुरा वृत्रम उशना वाक्यम अब्रवीत
कच चित पराजितस्याद्य न वयथा ते ऽसति दानव
⚡ Quick Meaning
A warning against the fleeting nature of power, emphasizing resilience in the face of defeat.
Translations
English Translation
Once, the powerful Vritra spoke about the ephemeral nature of fortunes, questioning whether those who experience defeat today fear the fall from grace. It stresses the importance of enduring strength despite challenges.
हिंदी अनुवाद
एक बार, शक्तिशाली वृत्र ने धन के क्षणभंगुर स्वभाव के बारे में बात की, यह प्रश्न करते हुए कि क्या जो लोग आज पराजित हैं, वे अपमान का भय महसूस करते हैं। यह चुनौतियों के बावजूद स्थायी शक्ति के महत्व को रेखांकित करता है।
Commentary
Context
This verse conveys an important lesson on the impermanence of power, found in the Shanti Parva’s discussions about resilience.
Meaning
It indicates that true strength lies in accepting challenges without fear of loss, showcasing inner resilience amidst uncertainty.
Application
Embrace failure as a stepping stone, fostering resilience and understanding that fortunes can change while maintaining integrity.
