Mahabharata Shanti Parva – मृते वा तवयि जीवे वा यदि भॊक्ष्यति वै जनः

Shloka (श्लोक)
मृते वा तवयि जीवे वा यदि भॊक्ष्यति वै जनः
सवकृतं ननु बुद्ध्वैवं कर्तव्यं हितम आत्मनः
⚡ Quick Meaning
The actions we take based on the well-being of ourselves and others should always be considered.
Translations
English Translation
This shloka expresses the principle that whether one dies or lives, we must understand and act wisely in accordance with the needs and wellbeing of ourselves and others, emphasizing the importance of mindful actions.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इस सिद्धांत को स्पष्ट करता है कि चाहे कोई मरे या जिए, हमें अपने और दूसरों की भलाई के हिसाब से समझदारी से कार्य करना चाहिए। यह सतर्कता के महत्व को उजागर करता है।
Commentary
Context
It illustrates ethical considerations in the context of life decisions and consequences, typical of the Shanti Parva discourse.
Meaning
The verse underscores the need for thoughtful consideration in our actions towards ourselves and others, irrespective of the outcomes.
Application
In daily life, this teaching encourages individuals to act with wisdom and compassion, creating positive impacts in their relationships.
