Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 24 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
रावणःप्रहसन्नेवशुकंवाक्यमुवाचह ।।6.24.25।। किमिमौतेसितौपक्षौलूनपक्षश्चदृश्यसे । कच्चिन्नानेकचित्तानांतेषांत्वंवशमागतः ।।6.24.26।।
Shloka Translation (IAST)
rāvaṇaḥ prahasan neva śukaṃ vākyam uvāca ha || 6.24.25 || kim imau te sitau pakṣau lūnā pakṣaś ca dṛśyate || kaccit nāneka-cittānāṃ teṣāṃ tvam vaśam āgataḥ || 6.24.26 ||
Shloka Meaning in English
Laughing at Suka, Ravana spoke these words. “Why are your wings fastened? Your wings have been clipped, it appears!. I suppose you have not fallen under the clutches of the fickle minded Vanaras!”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
रावण ने हंसते हुए शुक से ये शब्द कहे। ‘तुम्हारे पंख क्यों बंधे हुए हैं? तुम्हारे पंख काट दिए गए हैं, ऐसा प्रतीत होता है! मुझे लगता है कि तुम चंचल मन वाले वानरों के चंगुल में नहीं फंसे हो!’
Life Lessons
Life Lessons in English
This passage highlights the importance of resilience and the ability to rise above challenges. Even when faced with ridicule or constraints, one should strive to maintain their strength and dignity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक दृढ़ता और चुनौतियों के ऊपर उठने की क्षमता के महत्व को उजागर करता है। भले ही उपहास या बाधाओं का सामना करना पड़े, व्यक्ति को अपनी शक्ति और गरिमा बनाए रखने का प्रयास करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, individuals often face criticism or obstacles that may seem limiting. Embracing one’s true potential and not succumbing to negativity is essential for personal growth and success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, व्यक्तियों को अक्सर आलोचना या बाधाओं का सामना करना पड़ता है जो सीमित लग सकती हैं। अपनी वास्तविक क्षमता को अपनाना और नकारात्मकता के आगे झुकना व्यक्तिगत विकास और सफलता के लिए आवश्यक है।
