MahabharataShanti Parva

Mahabharata Shanti Parva – वरदॊ भगवान विष्णुः समीपस्थं दविजॊत्तमम

Shloka (श्लोक)

वरदॊ भगवान विष्णुः समीपस्थं दविजॊत्तमम
गरुत्मन्तं महावेगम आबभासे समयन्न इव

⚡ Quick Meaning

Lord Vishnu, as the boon-giver, appeared near the best of the twice-born.

Translations

English Translation

In this shloka, Lord Vishnu, the giver of boons, manifests as a powerful figure, symbolized by Garuda, highlighting the intersection of divinity with the revered twice-born, underscoring the significance of blessings in spiritual awakening.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में भगवान विष्णु, वरदान देने वाले, सबसे श्रेष्ठ दोजे में दिखाई देते हैं, जो गरुड़ के रूप में प्रदर्शित होते हैं। यह आध्यात्मिक जागरूकता में आशीर्वाद के महत्व को उजागर करता है।

Commentary

Context

This shloka is entrenched in Shanti Parva, representing divine intervention and guidance on the path of devotion and righteousness.

Meaning

The presence of Lord Vishnu alongside the twice-born emphasizes that true blessings are accompanied by divine energy and support.

Application

This inspires seekers to recognize the importance of divine assistance in their spiritual journey and the possible manifestations of such grace.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.