Mahabharata Shanti Parva – वेद विद्याव्रतस्नाताः शरॊत्रिया वेदपारगाः

Shloka (श्लोक)
वेद विद्याव्रतस्नाताः शरॊत्रिया वेदपारगाः
सवधर्मजीविनॊ दान्ताः करियावन्तस तपस्विनः
तेषां हव्यं च कव्यं चाप्य अर्हणार्थं विधीयते
⚡ Quick Meaning
This verse describes the qualifications for offering oblations to learned individuals.
Translations
English Translation
Learned scholars, who are committed to their vows and proficient in the Vedas, should receive offerings due to their righteous living and self-discipline. The offerings of food and sacrifices are especially reserved for such enlightened individuals.
हिंदी अनुवाद
जो विद्वान् अपने व्रतों के प्रति समर्पित हैं और वेदों में पारंगत हैं, उन्हें उनके धार्मिक जीवन और आत्म-अनुशासन के कारण बलिदान मिलने चाहिए। इस प्रकार के प्रबुद्ध व्यक्तियों के लिए भोजन और बलिदानों की विशेष रूप से व्यवस्था की जाती है।
Commentary
Context
This verse promotes the importance of honoring those who have dedicated themselves to learning and virtue in the Shanti Parva.
Meaning
It emphasizes the high respect accorded to knowledgeable people, highlighting moral living as a significant quality.
Application
In contemporary practice, this can encourage valuing education and ethical living in our communities, fostering respect for teachers and scholars.
