MahabharataShanti Parva

Mahabharata Shanti Parva – अपि रुद्रः कुमारॊ वा बरह्मा वा विष्णुर एव वा

Shloka (श्लोक)

अपि रुद्रः कुमारॊ वा बरह्मा वा विष्णुर एव वा
वरम अस्मै परयच्छेयुस ततॊ जीवेद अयं शिशुः

⚡ Quick Meaning

This shloka discusses the divine potency to grant life and interactions with the sacred.

Translations

English Translation

Even if deities like Rudra, Brahma, or Vishnu decided to grant a boon, they could not restore life to a child in the same form, highlighting the idea that divine intervention is not always a solution to the cycle of life and death.

हिंदी अनुवाद

यदि रुद्र, ब्रह्मा या विष्णु जैसे देवता वरदान देने का निर्णय लें, तो वे एक बच्चे को उसी रूप में जीवन नहीं दे सकते, यह विचार करते हुए कि दिव्य हस्तक्षेप जीवन और मृत्यु के चक्र का हमेशा समाधान नहीं है।

Commentary

Context

This verse is situated within a larger philosophical discourse on divinity and life in the Shanti Parva, elucidating ideas of mortality and divine power.

Meaning

The essence suggests that even powerful deities have limits, reinforcing the significant reality of fate and the inevitable cycle of life and death.

Application

This can help individuals understand their mortality and accept the natural order of life, lessening fear and encouraging proactive living.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.