Mahabharata Shanti Parva – कुतुम्बं पुत्रदारं च शरीरं दरव्यसंचयाः

Shloka (श्लोक)
कुतुम्बं पुत्रदारं च शरीरं दरव्यसंचयाः
पारख्यम अध्रुवं सर्वं किं सवं सुकृतदुष्कृतम
⚡ Quick Meaning
All material possessions and attachments are temporary and fleeting.
Translations
English Translation
This verse reflects on the impermanence of family, attachments, and possessions, asserting that they are all temporary. It questions the true value of good and bad deeds against the backdrop of these transient attachments.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक परिवार, संबंध, और संपत्ति की अस्थायी प्रकृति पर ध्यान देता है, यह दर्शाते हुए कि ये सभी क्षणिक होते हैं। यह इन अस्थायी रिश्तों के संदर्भ में अच्छे और बुरे कर्मों की वास्तविकता पर सवाल उठाता है।
Commentary
Context
In the context of the Shanti Parva, the verse reminds readers of the fleeting nature of material life.
Meaning
The teaching emphasizes the importance of realizing that all attachments are transient and fleeting.
Application
This reflection encourages one to prioritize spiritual growth over materialistic pursuits.
