Mahabharata Shanti Parva – जवलितास्यॊ ऽभवद घॊरॊ वैवर्ण्यं चागमत परम

Shloka (श्लोक)
जवलितास्यॊ ऽभवद घॊरॊ वैवर्ण्यं चागमत परम
गात्रकम्पश च सुमहाञ शवासश चाप्य अभवन महान
रॊमहर्शश च तीव्रॊ ऽभून निःश्वासश च महान नृप
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the horrifying appearance and intense sensations experienced during the battle.
Translations
English Translation
As Vritra’s fearsome visage ignited, his terrible colors manifested profoundly. The tremors of his body and tremendous breath only amplified the horror, creating an atmosphere of dread that engulfed all.
हिंदी अनुवाद
जब वृत्र का भयानक रूप प्रकट हुआ, उसकी डरावनी रंगत ने गहराई से खुद को प्रकट किया। उसके शरीर में कम्पन और बेहद तेज सांस ने आतंक की भावना को और बढ़ा दिया।
Commentary
Context
This verse captures the intensity of emotions and phenomena during the confrontations narrated in the Shanti Parva.
Meaning
The vivid imagery reflects not only the physical but also the psychological turmoil faced by combatants amidst battle.
Application
Acknowledging the emotional intensity of experiences can help us navigate challenges with compassion and awareness.
