Mahabharata Shanti Parva – तवाम अप्य अतिबलं शक्रं देवराजं बलॊत्कतम

Shloka (श्लोक)
तवाम अप्य अतिबलं शक्रं देवराजं बलॊत्कतम
पराप्ते काले महावीर्यः कालः संशमयिष्यति
⚡ Quick Meaning
This shloka suggests that time will eventually outmaneuver even the mightiest beings.
Translations
English Translation
The verse declares that even the strongest, such as Indra, the king of gods, cannot escape the grasp of time, emphasizing the inevitable nature of mortality and change.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि यहाँ तक कि सबसे शक्तिशाली, जैसे इन्द्र, देवताओं के राजा, भी समय की पकड़ से नहीं बच सकते, जो मृत्यु और परिवर्तन की अनिवार्यता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka appears during discussions on power dynamics within the cosmic framework as depicted in the Shanti Parva.
Meaning
It illustrates the overarching dominance of time over all entities, regardless of their strength or status.
Application
Understanding this truth can encourage humility and acceptance in facing the temporality of life.
