Mahabharata Shanti Parva – मां परविश्य भवन्तीह मुक्ता भक्तास तु ये मम

Shloka (श्लोक)
मां परविश्य भवन्तीह मुक्ता भक्तास तु ये मम
अहं हि पुरुषॊ जञेयॊ निष्क्रियः पञ्चविंशकः
⚡ Quick Meaning
This shloka reflects the nature of realization and liberation through devotion.
Translations
English Translation
Those liberated souls, who enter within me, are known as devotees. I am the supreme person to be understood, characterized by inactivity but fundamental to the principle of twenty-five elements of existence. This shloka identifies the relationship between divinity and devotees.
हिंदी अनुवाद
जो मुक्त आत्माएं मुझमें प्रवेश करती हैं, उन्हें भक्त कहा जाता है। मैं समझने योग्य सर्वोच्च व्यक्ति हूँ, जिसे निष्क्रियता से परिभाषित किया गया है, लेकिन यह सभी अस्तित्व के पच्चीस तत्वों का मूल स्रोत है। यह श्लोक दिव्यता और भक्तों के बीच के संबंध को दर्शाता है।
Commentary
Context
In the Shanti Parva, this verse emphasizes the essence of devotion and its connection to the divine.
Meaning
It highlights that true understanding of divinity leads to liberation, showcasing the relationship between the devotee and the divine person.
Application
This understanding inspires individuals to cultivate devotion as a means of spiritual growth and realization.
