Mahabharata Shanti Parva – वैजयन्तॊ गिरिवरः सततं सेव्यते मया

Shloka (श्लोक)
वैजयन्तॊ गिरिवरः सततं सेव्यते मया
अत्रैकाग्रेण मनसा पुरुषश चिन्त्यते विरात
⚡ Quick Meaning
The glorious mountain is constantly served by me and I fix my mind solely on the universal form of the Divine.
Translations
English Translation
This shloka declares that the majestic mountain is perpetually honored by my devotion, while I engage wholeheartedly in contemplation of the universal form of the Divine. It delineates the deep connection between devotion and spiritual focus.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक घोषणा करता है कि यह विश्वकर्मा पर्वत मेरे भक्ति से सदा सम्मानित होता है, जबकि मैं दिव्य के सार्वभौमिक रूप में ध्यान केंद्रित करता हूँ। यह भक्ति और आध्यात्मिक ध्यान के बीच गहरे संबंध को दर्शाता है।
Commentary
Context
This illustrates the essence of devotion and contemplative practice, important themes found in Shanti Parva.
Meaning
The focus on the divine form signifies the aim of spiritual practice, promoting a deeper connection with the universal reality.
Application
This inspires individuals to dedicate their thoughts and actions to spiritual pursuits, reinforcing the importance of focused devotion in their lives.
