Mahabharata Stri Parva – तम अन्वगात सुदुःखार्ता दरौपदी शॊककर्शिता
Shloka (श्लोक)
तम अन्वगात सुदुःखार्ता दरौपदी शॊककर्शिता
सह पाञ्चाल यॊषिद्भिर यास तत्रासन समागताः
⚡ Quick Meaning
Pandavas’ lamentation brought Draupadi to the scene overwhelmed with grief.
Translations
English Translation
Draupadi, burdened by deep sorrow, approached the scene alongside the daughters of Panchala, sharing in the collective grief of her family as they collectively mourned their tremendous losses amid a broken royal structure.
हिंदी अनुवाद
द्रौपदी, जिसे गहरे दुख का अहसास हुआ, अपने परिवार के साथ पाञ्चाल की बेटियों के साथ जुड़कर शोक मानाने के लिए वहां पहुंची, जब सभी ने अपने गहरे आघातों का सामना किया।
Commentary
Context
This verse occurs in the Stri Parva, depicting the deep emotional turmoil within the family amidst their public losses.
Meaning
Draupadi’s arrival emphasizes the emotional weight of shared grief, showcasing the importance of solidarity during personal crises.
Application
This shloka underlines the importance of community support during tough times, calling for emotional connection and shared understanding among loved ones.
