Mahabharata Udyoga Parva – इत्य उक्तॊ ऽहं नरेन्द्रेण न हन्तव्या नृपा इति

Shloka (श्लोक)
इत्य उक्तॊ ऽहं नरेन्द्रेण न हन्तव्या नृपा इति
कथं तन न मृषेह सयाद धर्मराज वचः शुभम
⚡ Quick Meaning
Thus, I say that noble kings should not be killed; how can it be otherwise when the words of Dharma Raja are auspicious?
Translations
English Translation
The emphasis here is on the inviolability of noble warriors’ lives as enshrined in the scriptures. This statement reflects the reverence held for the words of the Dharma Raja, linking them to auspiciousness in the conduct of warfare.
हिंदी अनुवाद
यहाँ पर शौच और सम्मान की महत्ता को स्पष्ट किया गया है, यह बताते हुए कि महान नरेशों का जीवन यथार्थ में भी बचाना चाहिए। यह दर्शाता है कि धर्मराज के वचनों का तात्पर्य जीत से नहीं, बल्कि संयम से है।
Commentary
Context
This verse reflects the gravity of ethical decisions made during battle. It captures the virtues upheld by warriors that dictate the course of their actions, especially respecting the word of a righteous ruler.
Meaning
It highlights the moral compass that guides actions, advocating for honor and respect in the face of warfare. The affirmation of auspicious words reinforces a warrior’s duty to uphold dharma.
Application
This shloka serves as an essential reminder of the necessity to align actions with moral values, urging individuals to reflect on the principles of righteousness in their decisions today.
