Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 24 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

इत्येवमार्तस्य रघुप्रवीरः श्रुत्वा वचो वाल्यनुजस्य तस्य। सञ्जातबाष्पः परवीरहन्ता रामो मुहूर्तं विमना बभूव4.24.24।।

Shloka Translation (IAST)

ityevamārtaśya raghupravīraḥ śrutvā vacho vālyanujasya tasya | sañjātabāṣpaḥ paravīrahantā rāmo muhūrtaṃ vimanā babhūva || 4.24.24 ||

Shloka Meaning in English

Rama, the hero of the Raghu dynasty, a destroyer of the enemy heroes, was moved to tears. He lost composure for a moment when he heard Sugriva’s lament.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

इसी प्रकार से रघु वंश के वीर राम, जो शत्रु वीरों के नाशक हैं, सुग्रीव के विलाप को सुनकर आंसुओं से भर गए। वह एक क्षण के लिए अपने आप को खो बैठे।

Life Lessons

Life Lessons in English

Even the mightiest heroes can be vulnerable to emotions. It’s important to acknowledge and express our feelings.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

यहाँ तक कि सबसे शक्तिशाली नायक भी भावनाओं के प्रति संवेदनशील हो सकते हैं। हमें अपनी भावनाओं को स्वीकारना और व्यक्त करना महत्वपूर्ण है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, it’s essential to take a moment to reflect on our emotions and allow ourselves to feel, just like Rama did.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हमें अपनी भावनाओं पर विचार करने और उन्हें महसूस करने के लिए एक क्षण निकालना आवश्यक है, जैसे राम ने किया।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.