Rig Veda Book 8 (Mandala 8)Rigveda

Rigveda Mandala 8 Verse Sukta 38

Sanskrit Verse

१० श्यावाश्व आत्रेय: । इन्द्राग्नी । गायत्री ।

य॒ज्ञस्य॒ हि स्थ ऋ॒त्विजा॒ सस्नी॒ वाजे॑षु॒ कर्म॑सु । इन्द्रा॑ग्नी॒ तस्य॑ बोधतम् ॥१॥

तो॒शासा॑ रथ॒यावा॑ना वृत्र॒हणाप॑राजिता । इन्द्रा॑ग्नी॒ तस्य॑ बोधतम् ॥२॥

इ॒दं वां॑ मदि॒रं मध्वधु॑क्ष॒न्नद्रि॑भि॒र्नर॑: । इन्द्रा॑ग्नी॒ तस्य॑ बोधतम् ॥३॥

जु॒षेथां॑ य॒ज्ञमि॒ष्टये॑ सु॒तं सोमं॑ सधस्तुती । इन्द्रा॑ग्नी॒ आ ग॑तं नरा ॥४॥

इ॒मा जु॑षेथां॒ सव॑ना॒ येभि॑र्ह॒व्यान्यू॒हथु॑: । इन्द्रा॑ग्नी॒ आ ग॑तं नरा ॥५॥

इ॒मां गा॑य॒त्रव॑र्तनिं जु॒षेथां॑ सुष्टु॒तिं मम॑ । इन्द्रा॑ग्नी॒ आ ग॑तं नरा ॥६॥

प्रा॒त॒र्याव॑भि॒रा ग॑तं दे॒वेभि॑र्जेन्यावसू । इन्द्रा॑ग्नी॒ सोम॑पीतये ॥७॥

श्या॒वाश्व॑स्य सुन्व॒तोऽत्री॑णां शृणुतं॒ हव॑म् । इन्द्रा॑ग्नी॒ सोम॑पीतये ॥८॥

ए॒वा वा॑मह्व ऊ॒तये॒ यथाहु॑वन्त॒ मेधि॑राः । इन्द्रा॑ग्नी॒ सोम॑पीतये ॥९॥

आहं सर॑स्वतीवतोरिन्द्रा॒ग्न्योरवो॑ वृणे । याभ्यां॑ गाय॒त्रमृ॒च्यते॑ ॥१०॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

Indeed, the priest is the one who performs the sacrifice, who is engaged in the rituals, and Indra and Agni are aware of this.

Hindi / हिंदी

वास्तव में, यजमान वह है जो यज्ञ करता है, जो अनुष्ठानों में लिप्त है, और इन्द्र और अग्नि इससे अवगत हैं।

Mantra 2

English

With the help of Tosha, the charioteers of the horses who destroy the enemy, Indra and Agni are aware of this.

Hindi / हिंदी

तोश के सहयोग से, शत्रु को नष्ट करने वाले घोड़ों के सारथियों, इन्द्र और अग्नि इससे अवगत हैं।

Mantra 3

English

This is your delightful beverage, sweet, enjoyed by men and gods. Indra and Agni are aware of this.

Hindi / हिंदी

यह आपका आनंददायक पेय है, जो मनुष्यों और देवताओं द्वारा प्रिय है। इन्द्र और अग्नि इससे अवगत हैं।

Mantra 4

English

May we partake of this sacrifice, the nectar, the soma, by which the people are united. Indra and Agni have come to us.

Hindi / हिंदी

हम इस यज्ञ का भाग लें, जो अमृत, सोम है, जिसके द्वारा लोग एकजुट होते हैं। इन्द्र और अग्नि हमारे पास आए हैं।

Mantra 5

English

May we enjoy this offering together with those who bring us the sacred gifts. Indra and Agni have come to us.

Hindi / हिंदी

हम इस अर्पण का आनंद लें, उन लोगों के साथ जो हमें पवित्र उपहार लाते हैं। इन्द्र और अग्नि हमारे पास आए हैं।

Mantra 6

English

May we enjoy this Gayatri hymn, this praise of mine. Indra and Agni have come to us.

Hindi / हिंदी

हम इस गायत्री मंत्र का आनंद लें, मेरी यह स्तुति। इन्द्र और अग्नि हमारे पास आए हैं।

Mantra 7

English

In the morning may we be among the gods who are our protectors. Indra and Agni, for the sake of soma.

Hindi / हिंदी

सुबह हम उन देवताओं में हों जो हमारे रक्षक हैं। इन्द्र और अग्नि, सोम के लिए।

Mantra 8

English

Listen to the call of the Shyavasva, the son of the Sun, for the sake of soma.

Hindi / हिंदी

श्यावाश्व की पुकार सुनो, सूर्य के पुत्र, सोम के लिए।

Mantra 9

English

Thus, for the sake of the invocation, as the wise have proclaimed.

Hindi / हिंदी

इस प्रकार, आह्वान के लिए, जैसा कि बुद्धिमान व्यक्तियों ने घोषित किया है।

Mantra 10

English

I choose the two, Indra and Agni, like Saraswati, from whom the Gayatri is composed.

Hindi / हिंदी

मैं इन दोनों, इन्द्र और अग्नि को चुनता हूँ, जैसे सरस्वती, जिनसे गायत्री रची जाती है।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This sukta from the Rigveda emphasizes the importance of rituals and the roles of deities Indra and Agni in the sacrificial process. It illustrates the interconnectedness of the divine and human realms, highlighting how offerings and invocations are essential for maintaining harmony and receiving blessings. The sukta serves as a reminder of the significance of collective worship and the need for unity among practitioners. The repeated invocations to Indra and Agni symbolize the reliance on divine powers for strength and protection. By partaking in these rituals, humans seek to align themselves with cosmic forces, ensuring prosperity and spiritual upliftment. The sukta also reflects the cultural significance of soma, a sacred drink, as a means of connecting with divine consciousness. Overall, it encapsulates a profound understanding of the relationship between humanity and the divine, urging practitioners to engage actively in rituals to foster divine favor.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त अनुष्ठानों के महत्व और यज्ञ प्रक्रिया में इन्द्र और अग्नि के देवताओं की भूमिकाओं को उजागर करता है। यह ईश्वरीय और मानव क्षेत्रों के बीच आपसी संबंध को दर्शाता है, जिसमें यह बताया गया है कि अर्पण और आह्वान सामंजस्य बनाए रखने और आशीर्वाद प्राप्त करने के लिए आवश्यक हैं। यह सूक्त सामूहिक पूजा के महत्व और साधकों के बीच एकता की आवश्यकता की याद दिलाता है। इन्द्र और अग्नि के लिए बार-बार किए गए आह्वान ईश्वरीय शक्तियों पर निर्भरता का प्रतीक हैं। इन अनुष्ठानों में भाग लेकर, मनुष्य अपने आप को ब्रह्माण्डीय शक्तियों के साथ संरेखित करना चाहते हैं, जिससे समृद्धि और आध्यात्मिक उत्थान सुनिश्चित होता है। यह सूक्त सोम, एक पवित्र पेय, की सांस्कृतिक प्रासंगिकता को भी दर्शाता है, जो ईश्वरीय चेतना के साथ जुड़ने का एक साधन है। कुल मिलाकर, यह मानवता और दिव्यता के बीच संबंध की गहन समझ को संक्षेप में प्रस्तुत करता है, साधकों को सक्रिय रूप से अनुष्ठानों में भाग लेने के लिए प्रेरित करता है, ताकि दिव्य कृपा प्राप्त हो सके।

Practical Wisdom

English

The teachings of this sukta can be practically applied in modern life by emphasizing the importance of community-based rituals and collective worship. Engaging in group activities that foster unity and shared purpose can lead to personal and communal growth. Moreover, the concept of offerings can be translated into acts of service and kindness towards others, creating a positive impact in society. This approach encourages individuals to recognize the interconnectedness of their actions and the influence they have on the greater community.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाओं को आधुनिक जीवन में सामुदायिक आधारित अनुष्ठानों और सामूहिक पूजा के महत्व को उजागर करके व्यवहार में लाया जा सकता है। एकजुटता और साझा उद्देश्य को बढ़ावा देने वाले समूह गतिविधियों में भाग लेना व्यक्तिगत और सामुदायिक विकास की ओर ले जा सकता है। इसके अलावा, अर्पण की धारणा को दूसरों के प्रति सेवा और दया के कार्यों में अनुवादित किया जा सकता है, जिससे समाज में सकारात्मक प्रभाव उत्पन्न होता है। यह दृष्टिकोण व्यक्तियों को उनके कार्यों के आपसी संबंध को पहचानने और उनके व्यापक समुदाय पर प्रभाव को समझाने के लिए प्रोत्साहित करता है।

Life Application

English

From this sukta, individuals can learn the importance of ritualistic practices in personal development. By creating a daily routine that includes reflective practices, meditation, or gratitude rituals, one can foster a deeper connection with the self and the universe. This sukta encourages people to dedicate time for spiritual growth, which can lead to greater clarity, purpose, and fulfillment in life. Incorporating these principles can transform mundane routines into meaningful spiritual practices.

Hindi

इस सूक्त से, व्यक्ति व्यक्तिगत विकास में अनुष्ठानिक प्रथाओं के महत्व को सीख सकते हैं। एक दैनिक दिनचर्या तैयार करके जिसमें चिंतन, ध्यान या आभार के अनुष्ठान शामिल हैं, कोई अपने आप और ब्रह्मांड के साथ एक गहरा संबंध विकसित कर सकता है। यह सूक्त लोगों को आध्यात्मिक विकास के लिए समय समर्पित करने के लिए प्रोत्साहित करता है, जो जीवन में अधिक स्पष्टता, उद्देश्य और संतोष की ओर ले जा सकता है। इन सिद्धांतों को शामिल करने से साधारण दिनचर्याओं को अर्थपूर्ण आध्यात्मिक प्रथाओं में परिवर्तित किया जा सकता है।

Spiritual Insight

English

This sukta offers a profound spiritual insight into the relationship between humanity and the divine. It underscores the significance of rituals as a means to connect with higher powers and the importance of invoking these deities for guidance and support. The repeated mention of Indra and Agni exemplifies the belief that the divine is always present and responsive to human efforts in seeking connection. This sukta invites individuals to reflect on their spiritual practices and encourages them to recognize the sacredness of communal worship as a pathway to spiritual awakening.

Hindi

यह सूक्त मानवता और दिव्यता के बीच संबंध में गहन आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि प्रदान करता है। यह उच्च शक्तियों के साथ जुड़ने के लिए अनुष्ठानों के महत्व और मार्गदर्शन और समर्थन के लिए इन देवताओं का आह्वान करने के महत्व को उजागर करता है। इन्द्र और अग्नि का बार-बार उल्लेख इस विश्वास का उदाहरण प्रस्तुत करता है कि दिव्यता हमेशा उपस्थित है और मानव प्रयासों के प्रति प्रतिक्रियाशील है। यह सूक्त व्यक्तियों को उनकी आध्यात्मिक प्रथाओं पर विचार करने के लिए आमंत्रित करता है और उन्हें सामुदायिक पूजा की पवित्रता को पहचानने के लिए प्रोत्साहित करता है, जो आध्यात्मिक जागरूकता की दिशा में एक रास्ता है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, this sukta serves as a reminder of the value of rituals and communal gatherings for fostering social ties. As people seek connection and meaning, the teachings of this sukta can inspire modern communities to come together for shared goals and spiritual experiences. By integrating traditional practices into contemporary life, individuals can cultivate a sense of belonging and purpose, ultimately enhancing their well-being and societal cohesion.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, यह सूक्त सामाजिक संबंधों को बढ़ाने के लिए अनुष्ठानों और सामुदायिक सम्मेलनों के मूल्य की याद दिलाता है। जैसे-जैसे लोग जुड़ने और अर्थ की खोज करते हैं, इस सूक्त की शिक्षाएँ आधुनिक समुदायों को साझा लक्ष्यों और आध्यात्मिक अनुभवों के लिए एकत्र होने के लिए प्रेरित कर सकती हैं। पारंपरिक प्रथाओं को समकालीन जीवन में एकीकृत करके, व्यक्ति belonging और उद्देश्य की भावना विकसित कर सकते हैं, अंततः उनके कल्याण और सामाजिक एकता को बढ़ा सकते हैं।

Key Takeaways

English

  • The significance of communal rituals in fostering unity.
  • Indra and Agni symbolize divine support and protection.
  • Offerings and invocations are crucial for spiritual connection.
  • Soma represents the sacredness of divine communion.
  • Rituals can transform daily life into spiritual practices.

Hindi

  • एकता को बढ़ावा देने में सामुदायिक अनुष्ठानों का महत्व।
  • इन्द्र और अग्नि ईश्वरीय समर्थन और सुरक्षा का प्रतीक हैं।
  • अर्पण और आह्वान आध्यात्मिक संबंध के लिए आवश्यक हैं।
  • सोम दिव्य संयोग की पवित्रता का प्रतीक है।
  • अनुष्ठान दैनिक जीवन को आध्यात्मिक प्रथाओं में परिवर्तित कर सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.