MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – मयि जीवति राजेन्द्र न भयंकर्तुम अर्हसि

Shloka (श्लोक)

मयि जीवति राजेन्द्र न भयंकर्तुम अर्हसि
दरॊणाद अस्त्रभृतां शरेष्ठात सर्वशस्त्रभृताम अपि

⚡ Quick Meaning

Arjuna asserts that while he lives, there is no fear from weapons, even those wielded by formidable opponents.

Translations

English Translation

This shloka lays emphasis on Arjuna’s confidence in his prowess, stating that while he is alive, no weapon employed, even by the best warriors like Dronacharya, can instill fear in him, reflecting his skills and convictions.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में अर्जुन की अपनी क्षमताओं पर आत्मविश्वास को उजागर किया गया है, यह स्पष्ट करते हुए कि जब तक वह जीवित हैं, तब तक कोई भी अस्त्र, यहाँ तक कि द्रोणाचार्य जैसे महान योद्धाओं द्वारा उपयोग किए गए भी, उन्हें भयभीत नहीं कर सकते।

Commentary

Context

This shloka represents Arjuna’s might and fearless attitude, particularly amid the tension and anxiety of imminent battle.

Meaning

It reflects self-assurance and pride in his capabilities, reinforcing the theme of valor in the face of challenges.

Application

This teaches the importance of confidence and self-belief, encouraging individuals to trust their abilities when faced with adverse situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.