Mahabharata Adi Parva Shloka 946
“`html
Shloka (श्लोक)
ततॊ मही परविचलिता सकानना;
महाद्रिपाताभिहता समन्ततः
परस्परं भृशम अभिगर्जतां मुहू;
रणाजिरे भृशम अभिसंप्रवर्तिते
⚡ Quick Meaning
The earth trembles and quakes fiercely.
📖 Translations
English Translation
The earth, shaken violently, makes sounds akin to thunder, as numerous entities clash on all sides. This intense turmoil is experienced amidst the battlefield, echoing with the roars of the combatants.
हिंदी अनुवाद
भूमि, जो अत्यधिक भूपरिवर्तन से हिल रही है, चारों ओर भयंकर गूंज करती है। इस भीषण हलचल का अनुभव युद्धभूमि में किया जाता है, जो योद्धाओं के गर्जन के साथ गूंजती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka describes the chaotic effects of a great battle, where the forces of nature reflect the intensity of human conflict.
🧘 Meaning
The trembling earth signifies the impact of the epic war, revealing how both nature and humanity are intertwined in their strife.
🌟 Application
This reminds us of the consequences of conflict; nature responds vividly to the turmoil created by human actions.
