Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 167

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

अथाददेसूर्यमरीचिकल्पं स ब्रह्मदण्डान्तककाकलकल्पम् । अरिष्टमैन्द्रंनिशितंसुपुङ्खंरामश्शरंमारुततुल्यवेगम् ।।6.67.167।।

Shloka Translation (IAST)

athādadeśūryamarīcikalpaṃ sa brahmadaṇḍāntakakākalakalpam | ariṣṭamaindraṃ niśitaṃ supuṅkhaṃ rāmaśśaraṃ mārutatulyavegam || 6.67.167 ||

Shloka Meaning in English

Then Rama took up the effulgent sun beam like arrow with feathers and the destructive rod of Brahma and the Time spirit that was fatal to enemies that was fast as wind speed and charged with Indra’s mantra.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

तब राम ने तेजस्वी सूर्य की किरण के समान, ब्रह्मा की विनाशकारी लाठी और शत्रुओं के लिए घातक काल की आत्मा को, जो वायु की गति के समान तेज थी, और इंद्र के मंत्र से सुसज्जित, एक तीर उठाया।

Life Lessons

Life Lessons in English

In times of adversity, one must harness their inner strength and divine guidance to overcome challenges.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

कठिनाइयों के समय में, व्यक्ति को अपनी आंतरिक शक्ति और दिव्य मार्गदर्शन का उपयोग करके चुनौतियों का सामना करना चाहिए।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, we can draw inspiration from Rama’s determination and resilience to tackle our own challenges with confidence and clarity.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हम राम की दृढ़ता और सहनशीलता से प्रेरणा लेकर अपनी चुनौतियों का आत्मविश्वास और स्पष्टता के साथ सामना कर सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.