Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 68 Shloka 7

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पृष्ट्वा कुशलमव्यग्रं वैदेहो मिथिलाधिप:। कौशिकानुमते वाक्यं भवन्तमिदमब्रवीत्।।1.68.7।।
Shloka Translation (IAST)
pṛṣṭvā kuśalamavyagraṃ vaideho mithilādhipaḥ | kauśikānumate vākyam bhavantam idam abravīt || 1.68.7 ||
Shloka Meaning in English
Janaka, the king of Mithila with the enquiry about your welfare, with the permission of the son of Kausika (Viswamitra) sends you this message:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जनक, मिथिला के राजा, आपकी भलाई के बारे में पूछते हुए, कौशिक के पुत्र (विष्वामित्र) की अनुमति से आपको यह संदेश भेजते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Always inquire about the well-being of others; it reflects compassion and strengthens relationships.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
हमेशा दूसरों की भलाई के बारे में पूछें; यह सहानुभूति को दर्शाता है और संबंधों को मजबूत करता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to check on someone’s well-being can foster deeper connections and show that you care.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, किसी की भलाई की जांच करने के लिए एक पल निकालना गहरे संबंधों को बढ़ावा दे सकता है और यह दिखा सकता है कि आप परवाह करते हैं।
