Mahabharata Udyoga Parva – अक्षौहिण्यॊ दशैका च संख्याताः सप्त चैव ह

Shloka (श्लोक)
अक्षौहिण्यॊ दशैका च संख्याताः सप्त चैव ह
अक्षौहिण्यस तु सप्तैव पाण्डवानाम अभूद बलम
अक्षौहिण्यॊ दशैका च कौरवाणाम अभूद बलम
⚡ Quick Meaning
This shloka compares the strength of the Kaurava and Pandava armies.
Translations
English Translation
This verse indicates that the Pandavas had seven divisions of troops, while the Kauravas possessed ten divisions, outlining the numerical disparity and highlighting the formidable might of Duryodhana’s forces.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक कहता है कि पाण्डवों के पास सात सैन्य विभाजन थे, जबकि कौरवों के पास दस युद्ध विभाजन थे, जो संख्या में विषमता को दर्शाता है और दुर्योधन की शक्तिशाली सेनाओं को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka occurs during discussions on the preparedness of both sides before the war, specifically detailing their military strengths.
Meaning
The mention of varying troop strength reflects strategic advantages and the management of resources in battle scenarios.
Application
It serves as a lesson on how numerical superiority can influence outcomes, thus necessitating effective planning and execution in any competitive field.
