Mahabharata Udyoga Parva – अथाब्रवीद दरॊणसुतस तवात्मजं;

Shloka (श्लोक)
अथाब्रवीद दरॊणसुतस तवात्मजं;
करं करेण परतिपीड्य सान्त्वयन
परसीद दुर्यॊधन शाम्य पाण्डवैर;
आलं विरॊधेन धिग अस्तु विग्रहम
⚡ Quick Meaning
In this shloka, Drona’s son advises Duryodhana to remain calm and not to resist, emphasizing the futility of conflict.
Translations
English Translation
Drona’s son gently spoke to Duryodhana, urging him to calm his fears and accept the circumstances arising from the battle. He implored Duryodhana to stop the hostility and yield to the situation, acknowledging the undesirable nature of conflict.
हिंदी अनुवाद
द्रोण के पुत्र ने दुर्योधन से शांति बनाए रखने की बात कही, उसे अपने दुख को स्वीकार करने का आग्रह किया। उसने दुर्योधन से कहा कि वह विरोध को बंद करे और परिस्थिति को स्वीकार करे, यह बताते हुए कि यह संघर्ष अमानवीय है।
Commentary
Context
This conversation occurs in the context of escalating tensions on the battlefield, marking a significant turning point in Duryodhana’s mindset.
Meaning
The shloka emphasizes the importance of accepting situations rather than engaging in fruitless conflicts, showcasing the wisdom of Drona’s son.
Application
In life, this teaching encourages individuals to embrace peace instead of escalating disputes, reflecting on the futility of enmity.
