Mahabharata Udyoga Parva – अथ पार्थॊ महाबाहुर दरावयित्वा वरूथिनीम

Shloka (श्लोक)
अथ पार्थॊ महाबाहुर दरावयित्वा वरूथिनीम
दुःशासनाय समरे परेषयाम आस सायकान
⚡ Quick Meaning
Then, the mighty Arjuna, having severed the Varuthini, directed arrows towards Duhshasana in battle.
Translations
English Translation
After successfully breaking through the formation known as Varuthini, the formidable Arjuna aimed sharp arrows at Duhshasana. This act demonstrated his skilled archery and strategic prowess on the battlefield, showcasing his desire to avenge the wrongs committed by Duhshasana against his family.
हिंदी अनुवाद
वरूथिनी नाम सैनिक व्यवस्था को तोड़ते हुए, महान अर्जुन ने दुःशासन की ओर तीक्ष्ण बाण चलाए। इस कार्य ने उसके धनुर्विद्या और युद्ध कौशल को दर्शाया, जिससे उसकी इच्छा प्रकट हुई कि वह दुःशासन द्वारा अपने परिवार के साथ किए गए अन्याय का प्रतिशोध ले सके।
Commentary
Context
This verse describes a crucial moment when Arjuna engages with one of his fiercest adversaries, highlighting his determination and martial skill.
Meaning
It emphasizes Arjuna’s ability not just to fight, but to directly confront and challenge his enemies, marking a turning point in the battle.
Application
We learn that confronting challenges head-on with courage and strategy can lead to significant victories, both on personal and professional levels.
