Mahabharata Udyoga Parva – अनुज्ञातः सवयं तेन वयासेनापि महर्षिणा

Shloka (श्लोक)
अनुज्ञातः सवयं तेन वयासेनापि महर्षिणा
युधिष्ठिरस्यानुमते कदारण्यं गमिष्यसि
⚡ Quick Meaning
With Yudhishthira’s permission, the sage approved of your journey.
Translations
English Translation
As per the sage’s command, you are permitted to journey to Kadaranya, provided Yudhishthira consents. This reflects the importance of approval in decision-making and the respect for sage wisdom.
हिंदी अनुवाद
ऋषि की आज्ञा से, यदि युधिष्ठिर की सहमति हो, तो आपको कदारण्य जाने की अनुमति है। यह निर्णय लेने में स्वीकृति और ऋषि की सलाह का महत्व दर्शाता है।
Commentary
Context
In this context, the adherence to sage advice highlights the storyline’s theme of dharma and respect for wise counsel in critical decisions.
Meaning
The necessity of consent portrays the values of communication and respect within relationships, illustrating how decisions should be collective.
Application
In group dynamics, it’s vital to seek consensus to cultivate cooperation and avoid misunderstandings while navigating challenges together.
