Mahabharata Udyoga Parva – अनुवर्त्स्यति तं चापि धृतराष्ट्रः सुतप्रियः

Shloka (श्लोक)
अनुवर्त्स्यति तं चापि धृतराष्ट्रः सुतप्रियः
भीष्मद्रॊणौ च कार्पण्यान मौर्ख्याद राधेय सौबलौ
⚡ Quick Meaning
This shloka discusses the attachment of Dhritarashtra to his sons and the inability of Bhishma and Drona to act wisely due to foolishness.
Translations
English Translation
Dhritarashtra, being fond of his sons, will surely prefer their actions. Bhishma and Drona, due to their foolishness, are rendered incapable of wise conduct, influenced by the attachment to Radheya (Karna) and his brother.
हिंदी अनुवाद
धृतराष्ट्र, अपने पुत्रों के प्रति प्रेमी होकर, उनकी कार्रवाइयों को निश्चित रूप से प्राथमिकता देगा। भीष्म और द्रोण, अपनी मूर्खता के कारण, सही आचरण करने में असमर्थ हैं, राधेया और उसके भाई के प्रति आसक्ति के प्रभाव में।
Commentary
Context
This shloka occurs in the Udyoga Parva, addressing the blind king’s growing favoritism and its implications on strategic decisions.
Meaning
It highlights the dangers of partiality and emotional attachments in leadership roles, influencing critical choices.
Application
One should recognize the impact of affection on judgment, striving for balanced perspectives in decision-making processes.
