Mahabharata Udyoga Parva – अन्वासत दुराधर्षं देवव्रतम अरिंदमम

Shloka (श्लोक)
अन्वासत दुराधर्षं देवव्रतम अरिंदमम
अन्यॊन्यं परीतिमन्तस ते यथापूर्वं यथावयः
⚡ Quick Meaning
Even the brave and invincible Devavrata, revered for his strength, showed emotional bonds with others.
Translations
English Translation
Devavrata, known as Bhishma, displayed his unbeatable spirit while cherishing deep connections with his fellow warriors. This bond signifies the essence of camaraderie, a foundation that transcends the battlefield and nurtures relationships forged in honor and valor.
हिंदी अनुवाद
भीष्म, जिन्होंने अपनी अपराजेय क्षमता का प्रदर्शन किया, ने अन्य योद्धाओं के साथ गहरे संबंधों को संजोया। यह बंधन युद्ध के मैदान को पार करते हुए विनम्रता और वीरता की नींव को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka illustrates a moment of vulnerability for Bhishma, showcasing the depth of his character amidst the war.
Meaning
It represents the beautiful duality of strength and emotional connection that warriors share, emphasizing the importance of relationships.
Application
It reminds us that even in tough times, bonds of affection and mutual respect can enhance our resolve and contribute positively to our endeavors.
