MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – अपूजयन महेष्वासा धार्तराष्ट्रा नरॊत्तमम

Shloka (श्लोक)

अपूजयन महेष्वासा धार्तराष्ट्रा नरॊत्तमम
कर्णं रथवरश्रेष्ठं शरेष्ठं सर्वधनुष्मताम

⚡ Quick Meaning

Karna, the greatest warrior, was not honored by the Kauravas.

Translations

English Translation

The Kauravas, despite being great warriors, did not honor Karna, who was considered superior among all charioteers and the best archer of all. This reflects their underestimation of his capabilities despite his evident skills and valor.

हिंदी अनुवाद

दार्थराष्ट्र ने कर्ण का सम्मान नहीं किया, जो सर्वश्रेष्ठ रथ चालक और धनुर्धर थे। यह उनकी क्षमताओं के बारे में उनकी उपेक्षा को दर्शाता है, जबकि उनका अद्भुत कौशल और वीरता स्पष्ट था।

Commentary

Context

This verse captures the moment of disrespect shown towards Karna at a crucial point in the Mahabharata where alliances and respect determine the outcome of the battle.

Meaning

This highlights the importance of acknowledgment in warfare and how neglecting capable warriors can lead to disastrous consequences.

Application

In modern contexts, it serves as a reminder to value and respect individual contributions regardless of personal biases or rivalries.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.