Mahabharata Udyoga Parva – आकाशं तु वनाभ्याशे मन्यन्ते गुणवत तरम

Shloka (श्लोक)
आकाशं तु वनाभ्याशे मन्यन्ते गुणवत तरम
बहुभिर गुणजातैस तु ये युद्धकुशला जनाः
⚡ Quick Meaning
Sky routes are considered inconvenient by those skilled in combat, emphasizing quality of terrain.
Translations
English Translation
Those adept in warfare view aerial passages as inferior compared to land routes rich with resources. The implication is that successful warriors prefer practical pathways for movement and strategy.
हिंदी अनुवाद
युद्ध में कुशल लोग आकाशी मार्गों को संसाधनों से भरपूर भूमि मार्गों की तुलना में कम समझते हैं। इसका अर्थ है कि सफल योद्धा आंदोलन और रणनीति के लिए व्यावहारिक मार्गों को पसंद करते हैं।
Commentary
Context
This shloka discusses the drawbacks of aerial traversal in the context of military operations, pointing to land advantages.
Meaning
It emphasizes practical navigation for effective combat strategy, reinforcing the significance of terrain over alternatives.
Application
Utilizing favorable land pathways can significantly influence tactical decisions and enhance combat effectiveness.
