MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – आजग्मुः कुरवस तत्र वादित्रानुगतास तदा

Shloka (श्लोक)

आजग्मुः कुरवस तत्र वादित्रानुगतास तदा
कर्णं परहर्षयन्तश च शङ्खान दध्मुश च पुष्कलान

⚡ Quick Meaning

The Kurus arrived there, accompanied by music, making Karna joyful as they blew beautifully into their conch shells.

Translations

English Translation

The Kurus, following the sounds of musical instruments, gathered around. At that moment, Karna became delighted, and they blew their conch shells loudly, filling the air with a melodious tune that heralded the battle.

हिंदी अनुवाद

कुरवः वहाँ वाद्ययंत्रों के साथ पहुँच गए। उस समय, कर्ण खुश हो गए और उन्होंने शंखों को जोर से बजाया, जिससे युद्ध का संकेत देने वाली मधुर धुन वातावरण में फैल गई।

Commentary

Context

This shloka depicts the lively atmosphere before the great battle of Kurukshetra, highlighting the joy of the warriors.

Meaning

The shloka reflects the excitement and anticipation of the warriors as they prepare for war, emphasizing the significance of sound in battle.

Application

This can inspire us to embrace joy and enthusiasm before facing our own challenges, much like the warriors gathered for battle.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.