Mahabharata Udyoga Parva – इत्य उक्तः परत्युवाचेदं गालवॊ मुनिसत्तमम

Shloka (श्लोक)
इत्य उक्तः परत्युवाचेदं गालवॊ मुनिसत्तमम
परीताॊ मधुरया वाचा विश्वामित्रं महाद्युतिम
⚡ Quick Meaning
Gaalava, the best of the sages, spoke sweetly to Vishwamitra.
Translations
English Translation
In this shloka, Gaalava, a revered sage, politely speaks to Vishwamitra, expressing his pleasant satisfaction with a sweet voice. This interaction signifies the essential value of communication and respect among sages and deities in the Mahabharata.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, गालव, जिसे ऋषियों में सबसे श्रेष्ठ माना जाता है, विश्वामित्र से मधुर वाणी में अपनी संतोष व्यक्त करते हैं। यह बातचीत ऋषियों और देवताओं के बीच संवाद और सम्मान के महत्व को दर्शाती है।
Commentary
Context
In the Udyoga Parva, this dialogue highlights the respect and etiquette expected among sages when addressing each other.
Meaning
This shloka emphasizes the virtues of humility and politeness in communication, especially in spiritual conversations.
Application
In modern life, this shloka encourages us to engage others with kindness, enhancing the quality of our interactions.
