Mahabharata Udyoga Parva – एतान्य अनिगृहीतानि वयापादयितुम अप्य अलम

Shloka (श्लोक)
एतान्य अनिगृहीतानि वयापादयितुम अप्य अलम
अविधेया इवादान्ता हयाः पथि कुसारथिम
⚡ Quick Meaning
Uncontrolled and unruly elements are detrimental for even the most competent.
Translations
English Translation
Even the most skilled charioteer will be overwhelmed by horses that are untamed and wild. This signifies that without managing the unruly aspects within or around, even capable individuals may struggle to progress in their endeavors.
हिंदी अनुवाद
यहाँ तक कि सबसे कुशल रथ चालक भी बेज़ूबान और जंगली घोड़ों द्वारा प्रलक्षित हो सकते हैं। यह दर्शाता है कि बिना नियंत्रण किए हुए आंतरिक या बाहरी असंगठित पहलुओं का सामना करने पर, सक्षम व्यक्ति अपने प्रयासों में संघर्ष कर सकते हैं।
Commentary
Context
This verse underscores the challenges faced by even competent individuals when encountering chaos, within the larger narrative of the Udyoga Parva.
Meaning
The essence of the verse reflects on the necessity of control and organization, essential to navigating successfully through life’s unpredictabilities.
Application
In daily life, it’s essential to establish order in thoughts and actions to prevent being overwhelmed by chaos, leading to clarity and effectiveness.
