Mahabharata Udyoga Parva – एवं बरुवाणं पुनर आद्रवन्तम;

Shloka (श्लोक)
एवं बरुवाणं पुनर आद्रवन्तम;
आस्वाद्य वल्गन्तम अतिप्रहृष्टम
ये भीमसेनं ददृशुस तदानीं;
भयेन ते ऽपि वयथिता निपेतुः
⚡ Quick Meaning
The onlookers were deeply affected by Bhimasena’s fierce demeanor.
Translations
English Translation
Witnessing the intense and enthusiastic demeanor of Bhimasena, who was enjoying and relishing his triumph, the onlookers felt a deep sense of fear and awe. Their admiration for his valor only heightened their anxiety during the battle.
हिंदी अनुवाद
भीमसेन की तीव्र और उत्साही मुद्रा को देखकर, जो अपनी विजय का आनन्द ले रहा था, दर्शकों के मन में एक गहरा भय और आश्चर्य पैदा हुआ। उनके साहस के प्रति प्रशंसा ने युद्ध के दौरान उनकी चिंता को और बढ़ा दिया।
Commentary
Context
This shloka is significant as it conveys the exhilarating atmosphere surrounding Bhimasena during the battle, impacting both friend and foe.
Meaning
It embodies the complex emotions of admiration and fear that arise in the presence of greatness and valor exhibited by Bhimasena.
Application
This encourages recognizing and understanding the duality of emotions in witnessing acts of great valor.
