Mahabharata Udyoga Parva – एवं वर्षाण्य अतीतानि धृतराष्ट्रस्य धीमतः

Shloka (श्लोक)
एवं वर्षाण्य अतीतानि धृतराष्ट्रस्य धीमतः
वनवासे तदा तीस तीनि नगरे दश पञ्च च
⚡ Quick Meaning
Thus, the three years that had passed during Dhritarashtra’s wise reign were counted, with references to ten or five cities in exile.
Translations
English Translation
This shloka reflects on the three years that Dhritarashtra wisely governed, recounting the hardships faced during their exile related to the ten and five cities. It captures the essence of time in relation to leadership, illustrating the legacy of those years amidst challenges.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक धृतराष्ट्र के बुद्धिमान शासन के तीन वर्षों का वर्णन करता है, जो प्रवास में दस और पाँच नगरों से संबंधित कठिनाइयों को उजागर करता है। यह वर्षों की महत्ता का पता लगाता है और चुनौतियों के बीच उन वर्षों की विरासत को दर्शाता है।
Commentary
Context
Set in the narrative of exile, this passage underscores the significance of governance and its impact on the lives of characters involved.
Meaning
It illustrates how leadership decisions during trials shape the course of history and the lives of individuals.
Application
This shloka serves as a reminder for leaders to reflect on their choices during difficult times to foster resilience and growth.
