Mahabharata Udyoga Parva – एवम उक्त्वा हृषीकेशः शीघ्रम अश्वान अचॊदयत

Shloka (श्लोक)
एवम उक्त्वा हृषीकेशः शीघ्रम अश्वान अचॊदयत
दूरं च यात्म राजानम अन्वगच्छज जनार्दनः
⚡ Quick Meaning
Thus, after speaking, Hrishikesha quickly urged the horses to go forth, and Janardana followed the king from a distance.
Translations
English Translation
After saying these words, Hrishikesha (Krishna) swiftly urged the horses to speed ahead, while Janardana (also Krishna) followed the king at a distance. This showcases the dynamism of Krishna’s role as a charioteer and friend.
हिंदी अनुवाद
इन शब्दों को कहने के बाद, हृषीकेश ने घोड़ों को तेजी से आगे बढ़ने को कहा, जबकि जनार्दन राजा के पीछे दूर से चल रहा था। यह कृष्ण की सारथी और मित्र के रूप में गतिशीलता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse signifies the onset of the action, with Krishna taking an active role in urging the chariot forward, emphasizing his support.
Meaning
The urgency in Krishna’s actions points to the critical nature of the moment; it is a call for action in the face of impending war.
Application
This illustrates the need for prompt decision-making and swift action, especially when faced with urgent challenges in our lives.
