Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 24 Shloka 39

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
त्वं चापि मां तस्य मम प्रियस्य प्रदास्य से धर्ममवेक्ष्य वीर अनेन दानेन न लप्स्यसे त्व मधर्मयोगं मम वीर घातात्4.24.39।।
Shloka Translation (IAST)
tvaṃ cāpi māṃ tasya mama priyasya pradāsyase dharmamavekṣya vīra anena dānena na lapsyase tvaṃ madharmayogaṃ mama vīra ghātāt
Shloka Meaning in English
‘O gallant prince if you give me away to my dear lord, carefully considering dharma, you will not be committing any adharma by killing me since it will be an offering.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे वीर राजकुमार, यदि तुम मुझे मेरे प्रिय स्वामी को सौंप देते हो, तो धर्म का विचार करते हुए, तुम मुझे मारकर कोई अधर्म नहीं करोगे क्योंकि यह एक भेंट होगी। यह श्लोक धर्म और बलिदान के महत्व को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches the importance of selflessness and the consideration of dharma in our actions. Sacrificing for the greater good can sometimes lead to difficult choices, but they are necessary for righteousness.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक आत्म-त्याग और अपने कार्यों में धर्म के विचार के महत्व को सिखाता है। बड़े भले के लिए बलिदान करना कभी-कभी कठिन विकल्पों की ओर ले जाता है, लेकिन यह धर्म के लिए आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, this teaching can be applied in situations where we must prioritize the needs of others over our own desires. Making sacrifices for the welfare of the community or loved ones is a noble act that aligns with the principles of dharma.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, इस शिक्षण को उन परिस्थितियों में लागू किया जा सकता है जहाँ हमें अपनी इच्छाओं की तुलना में दूसरों की जरूरतों को प्राथमिकता देनी होती है। समुदाय या प्रियजनों के कल्याण के लिए बलिदान करना एक महान कार्य है जो धर्म के सिद्धांतों के अनुरूप है।
