Mahabharata Udyoga Parva – कार्मुकं तस्य चिच्छेद फल्गुनः परवीरहा

Shloka (श्लोक)
कार्मुकं तस्य चिच्छेद फल्गुनः परवीरहा
अविध्यच च भृशं तीक्ष्णैर पत्रिभिः शत्रुकर्शनः
⚡ Quick Meaning
Arjun severed Karna’s bow and countered with sharp arrows.
Translations
English Translation
In an extraordinary moment, Arjuna, known for his valor, cut off Karna’s bow with precision, repeatedly firing sharp arrows that pierced through the defenses, showcasing his unmatched prowess in archery.
हिंदी अनुवाद
एक असाधारण क्षण में, अर्जुन, जो अपने साहस के लिए प्रसिद्ध हैं, ने करन का धनुष कुशलता से काट दिया, जबकि उन्होंने बार-बार तीक्ष्ण बाण चलाए जो उसकी रक्षा को भेदते हुए, धनुर्विद्या में अपनी अद्वितीय क्षमता को प्रदर्शित करते हैं।
Commentary
Context
This shloka illustrates a key turning point in the battle, highlighting the culmination of skills between Arjuna and Karna, two legendary warriors.
Meaning
Arjuna’s striking action represents not just physical skill, but a strategic mindset, emphasizing the importance of adaptability in warfare.
Application
In pursuit of our goals, we must creatively adapt strategies to overcome obstacles in our way.
