Mahabharata Udyoga Parva – कृपश च रथिनां शरेष्ठ कौरव्यम अमितौजसम

Shloka (श्लोक)
कृपश च रथिनां शरेष्ठ कौरव्यम अमितौजसम
आरॊपयद रथं राजन दुर्यॊधनम अमर्षणम
⚡ Quick Meaning
Krupacharya, the best among charioteers, set the chariot for Duryodhana, who had immense power.
Translations
English Translation
Krupacharya, known for his unmatched skills in handling chariots, skillfully positioned Duryodhana’s chariot on the battlefield, empowering him with confidence. This moment indicates the loyalty and dedication Krupacharya had towards his master and his cause.
हिंदी अनुवाद
कृपाचार्य, जो रथ चलाने की कला में अनोखा था, ने युद्धभूमि पर दुर्योधन के रथ को कुशलतापूर्वक स्थापित किया, जिससे उसे आत्मविश्वास प्राप्त हुआ। यह क्षण कृपाचार्य की अपने स्वामी और उनके उद्देश्य के प्रति वफादारी और समर्पण को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka takes place in the midst of the great war, highlighting the roles of significant warriors and their tactical approaches.
Meaning
The shloka signifies the importance of expert guidance and strategy in achieving success during challenges and conflicts.
Application
In our journey, valuing mentors and wise counsel can lead to better decision-making and smoother navigation through life’s obstacles.
