MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – केकयाः पञ्च राजेन्द्र भरातरॊ युद्धदुर्मदाः

Shloka (श्लोक)

केकयाः पञ्च राजेन्द्र भरातरॊ युद्धदुर्मदाः
सर्व एते रथॊदाराः सर्वे लॊहितक धवजाः

⚡ Quick Meaning

This shloka mentions the five kings from Kekaya, known for their unmatched strength in battle.

Translations

English Translation

The verse recognizes the five great kings of Kekaya, renowned for their valor, who support the Bharata cause and are distinguished by their powerful chariots, representing their might on the battlefield.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक केकय के पाँच महान राजाओं का उल्लेख करता है, जो अपनी वीरता के लिए प्रसिद्ध हैं, और जो भरत के कारण के समर्थन में अपने सशक्त रथों से युद्ध में अपना बल अदा करते हैं।

Commentary

Context

This verse is set in the Udyoga Parva, highlighting the alliances and strength of different kingdoms coming together.

Meaning

The strength of these kings signifies the power of unity among different forces in achieving a common goal.

Application

This teaches us that collective strength makes us formidable against challenges, much like the unity of diverse kingdoms in battle.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.