Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 63 Shloka 31

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
जटाभारधरस्यैव वल्कलाजिनवाससः। को वधेन ममर्थी स्यात्किंवाऽस्यापकृतं मया।।2.63.31।।
Shloka Translation (IAST)
jaṭābhāradharasyaiva valkalājinasavasasaḥ | ko vadhena mamarthī syāt kiṃvā’syāpakṛtaṃ mayā || 2.63.31 ||
Shloka Meaning in English
‘Who wants to kill me who lives like an ascetic with matted hair and wearing bark or the skin of an antelope? What harm have I done to him?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो व्यक्ति जटित बालों वाला और छाल या हिरण की खाल पहनने वाला एक तपस्वी की तरह जीता है, वह मुझे मारने की इच्छा क्यों रखेगा? मैंने उसके प्रति क्या गलत किया है?
Life Lessons
Life Lessons in English
One should reflect on their actions and the intentions of others. Not everyone who appears to be a threat has malicious intentions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को अपने कार्यों और दूसरों की मंशा पर विचार करना चाहिए। हर कोई जो खतरे के रूप में दिखता है, उसकी मंशा दुष्ट नहीं होती।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to approach conflicts with understanding rather than aggression. Often, perceived threats may stem from misunderstandings.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, संघर्षों का सामना समझदारी से करना महत्वपूर्ण है, न कि आक्रामकता से। अक्सर, जो खतरा लगता है, वह गलतफहमियों से उत्पन्न होता है।
