Mahabharata Udyoga Parva – ततः करुद्धॊ महाराज दरॊणपुत्रः परतावतवान

Shloka (श्लोक)
ततः करुद्धॊ महाराज दरॊणपुत्रः परतावतवान
अर्जुनं वासुदेवं च छादयाम आस पत्रिभिः
⚡ Quick Meaning
In a fit of rage, Dronaputra concealed Arjuna and Krishna under a multitude of arrows.
Translations
English Translation
Filled with anger, Dronaputra unleashed a barrage of arrows to cover both Arjuna and Krishna, representing not only his strength but also a desperate attempt to overwhelm them during battle.
हिंदी अनुवाद
क्रोध से भरे हुए, द्रोणपुत्र ने अर्जुन और कृष्ण को बाणों की बौछार से ढक दिया, जो उनकी शक्ति का प्रतिनिधित्व करता है, बल्कि युद्ध के दौरान उन्हें अधिग्रहित करने की एक desperate कोशिश भी है।
Commentary
Context
This verse captures a moment of high tension in the Mahabharata where strategy and emotions collide on the battlefield.
Meaning
Dronaputra’s actions signify the intensity of feelings and tactical responses that can influence the dynamics of a fight.
Application
This serves as a reminder that strong emotions can lead to crucial decisions, and one must be mindful in high-pressure situations.
