Mahabharata Udyoga Parva – ततः पीत्वा बलभित सॊमम अग्र्यं;

Shloka (श्लोक)
ततः पीत्वा बलभित सॊमम अग्र्यं;
ये चाप्य अन्ये सॊमपा वै दिवौकसः
सर्वे ऽनुज्ञाताः परययुः पार्थिवेन;
यथाजॊषं तर्पिताः परीतिमन्तः
⚡ Quick Meaning
All the celestial beings, after partaking the superior Soma, received permission from the king and happily departed.
Translations
English Translation
After consuming the superior Soma, the celestial beings, including others, were granted permission by the king. They departed joyfully, feeling content and fulfilled according to their desires.
हिंदी अनुवाद
उत्तम सोम को पीकर सभी दिव्य जीवों ने राजा से अनुमति ली और सुखी होकर अपने-अपने स्थानों को चले गए। वे अपनी इच्छाओं के अनुसार संतुष्ट और प्रसन्न थे।
Commentary
Context
This verses depicts a key moment during the Ashvamedha Yagna, where the king’s authority is emphasized as he grants permission to the deities after the ceremonial Soma drink.
Meaning
This shloka illustrates the process of divine enjoyment and the satisfaction derived from communal rituals involving divine beverages like Soma, reinforcing themes of authority and joy.
Application
The verse encourages the understanding of permissions and celebration in communal rites. It highlights the importance of hierarchy and consent in religious ceremonies.
